阅读历史

第 53 章 清末之吾辈爱自由(53)

作品:穿成苦情剧男主[快穿]| 作者:少年梦话| 分类:其他类型| 更新:2021-04-07| 下载:少年梦话TXT下载

事更多了。

乐景一个华人面孔,国家贫弱,家世平凡,进入美国名校的政治专业,自然引来不少轻蔑和审视的目光。

不过还好,乐景状告洛杉矶政.府和警察局,旗帜鲜明的反对共和党,变相为民主党拉政治献金和选票的行为为他获得民主党一定的“友谊”,有不少同学对他露出善意,邀请他去参加一些派对。

大学的学业比高中更加沉重,而且美国的派对文化逼迫乐景要挤出时间参加派对,再加上他还要写作,整个人是忙的团团转。

也就是在这时,乐景从系统的时事新闻上得到了季淮璋被圣上任命为驻美大使,坐船前往美利坚上任的消息。

乐景知道消息的时候,季淮璋已经坐上了明轮船,正在前往美利坚的海路上,算算时间,大概月底才能到美利坚。

季淮璋的到来,让乐景嗅到了一丝山雨欲来风满楼的不祥气息。

乐景他们大张旗鼓的打官司,动员了全美华人,在美国闹的风风雨雨,一海之隔的华夏肯定也在关注这场纷争。

以清政府傲慢保守的外交风格,能在如此时机派大使来美国(这在保守派的士大夫眼里无异于和洋人同流合污),乐景可不觉得清政府突然变得开明了,以清政府的操蛋性,很可能来意非善。

就是不知道朝廷会怎么处置他们了。

是装聋作哑,是既往不咎,还是……暗藏杀机。

兵来将挡,水来土掩。

他现在可不是任人拿捏的小棋子。

乐景现在占尽了先机,谋定而后动。

一切就看季淮璋来美利坚后的动向他再做打算了。

至于现在,他有更重要的事情要做。

现在,《寻侠》的热度越来越大,英国、法国和西班牙的英文报纸上都在同步连载这篇小说,约翰在昨天找上了乐景,想要把《寻侠》翻译成其他语言。

约翰说:“一直以来《寻侠》同步转载在法国和西班牙和英文报刊上,报纸主要受众是海外英美国家的人以及当地精通英语的人,在当地的销量和影响力有限,只有翻译成当地的通用语,才能打入当地的核心市场。”

这个也是乐景的想法,他算是和约翰不谋而合。

只是乐景的野心还要更大——他还想把《寻侠》改编成漫画。

在乐景说出了自己的想法后,约翰灰色的眼睛露出思索之情,他摸了摸下巴,有些心动,又有点迟疑:“大家都已经知道了剧情内容,你再画出来又有什么意义?而且……这样会提高印刷成本,很费纸和铅墨,利润低,可能会收不回成本。”

乐景明白约翰的顾虑。

毕竟漫画的辉煌时代在二十世纪。

在当前时代,漫画并不是主流题材,现在流传的漫画大多是政治讽刺或幽默小品,和后世的漫画差别很大。

二十世纪才是世界漫画的黄金岁月,美国漫画家们相继创造了后世大火的超级英雄系列漫画,还有影响几代少女的迪士尼